top of page
EBTN

2018년 4월 1일 주일 대예배

주일 대예배 말씀

“예수 그리스도, 부활의 주”

<< Jésus Christ, le Seigneur ressuscité >>

고린도전서 15장 12-26절

1 Corinthiens 15,12-26

EndFragment

12. 그리스도께서 죽은 자 가운데서 다시 살아나셨다 전파되었거늘 너희 중에서 어떤 사람들은 어찌하여죽은 자 가운데서 부활이 없다 하느냐

12. Or, si l'on prêche que Christ est ressuscité des morts, comment quelques-uns parmi vous disent-ils qu'il n'y a point de résurrection des morts?

13. 만일 죽은 자의 부활이 없으면 그리스도도 다시 살아나지 못하셨으리라

13. S'il n'y a point de résurrection des morts, Christ non plus n'est pas ressuscité.

14. 그리스도께서 만일 다시 살아나지 못하셨으면 우리가 전파하는 것도 헛것이요 또 너희 믿음도 헛것이며

14. Et si Christ n'est pas ressuscité, notre prédication est donc vaine, et votre foi aussi est vaine.

15. 또 우리가 하나님의 거짓 증인으로 발견되리니 우리가 하나님이 그리스도를 다시 살리셨다고 증언하였음이라 만일 죽은 자가 다시 살아나는 일이 없으면 하나님이 그리스도를 다시 살리지 아니하셨으리라

15. Il se trouve même que nous sommes de faux témoins à l'égard de Dieu, puisque nous avons témoigné contre Dieu qu'il a ressuscité Christ, tandis qu'il ne l'aurait pas ressuscité, si les morts ne ressuscitent point.

16. 만일 죽은 자가 다시 살아나는 일이 없으면 그리스도도 다시 살아나신 일이 없었을 터이요

16. Car si les morts ne ressuscitent point, Christ non plus n'est pas ressuscité.

17. 그리스도께서 다시 살아나신 일이 없으면 너희의 믿음도 헛되고 너희가 여전히 죄 가운데 있을 것이요

17. Et si Christ n'est pas ressuscité, votre foi est vaine, vous êtes encore dans vos péchés,

18. 또한 그리스도 안에서 잠자는 자도 망하였으리니

18. et par conséquent aussi ceux qui sont morts en Christ sont perdus.

19. 만일 그리스도 안에서 우리가 바라는 것이 다만 이 세상의 삶뿐이면 모든 사람 가운데 우리가 더욱 불쌍한 자이리라

19. Si c'est dans cette vie seulement que nous espérons en Christ, nous sommes les plus malheureux de tous les hommes.

20. 그러나 이제 그리스도께서 죽은 자 가운데서 다시 살아나사 잠자는 자들의 첫 열매가 되셨도다

20. Mais maintenant, Christ est ressuscité des morts, il est les prémices de ceux qui sont morts.

21. 사망이 한 사람으로 말미암았으니 죽은 자의 부활도 한 사람으로 말미암는도다

21. Car, puisque la mort est venue par un homme, c'est aussi par un homme qu'est venue la résurrection des morts.

22. 아담 안에서 모든 사람이 죽은 것 같이 그리스도 안에서 모든 사람이 삶을 얻으리라

22. Et comme tous meurent en Adam, de même aussi tous revivront en Christ,

23. 그러나 각각 자기 차례대로 되리니 먼저는 첫 열매인 그리스도요 다음에는 그가 강림하실 때에 그리스도에게 속한 자요

23. mais chacun en son rang. Christ comme prémices, puis ceux qui appartiennent à Christ, lors de son avènement.

24. 그 후에는 마지막이니 그가 모든 통치와 모든 권세와 능력을 멸하시고 나라를 아버지 하나님께 바칠 때라

24. Ensuite viendra la fin, quand il remettra le royaume à celui qui est Dieu et Père, après avoir détruit toute domination, toute autorité et toute puissance.

25. 그가 모든 원수를 그 발 아래에 둘 때까지 반드시 왕 노릇 하시리니

25. Car il faut qu'il règne jusqu'à ce qu'il ait mis tous les ennemis sous ses pieds.

26. 맨 나중에 멸망 받을 원수는 사망이니라

26. Le dernier ennemi qui sera détruit, c'est la mort.


조회수 74회댓글 0개

최근 게시물

전체 보기
bottom of page